Favorite lovesong

Favorite love song

My love for you

How or where can I ever love more?

What can I wish for more than you?

My words fall short, yes miles short.!

Your love is about my real love!

Reason why I'm here!

Purpose of my existence!

What am I without you

in this existence?

When you leave me, I will sing:

 

What can I do?

what can I do?

My life is nothing without you.

Forgive me darlingI

If I am wrong

Come back to me

It's me where you belong!

 

 

I am sorry, but this well-known Filipino love song will really start to play in my head and so it will be translated into English there:

 

WHAT CAN I DO

WHAT CAN I DO

MY LIFE IS NOTHING WITHOUT YOU

FOGIVE ME DARLING

IF I AM WRONG

COME BACK

IT'S ME

WHERE YOU BELONG!

 

It is a song from the Filipino singer Max Surban and the official title is:

HIDLAW AFTER INTAWON AKO.

or also:

GIHIDLAW AFTER INTAWON AKO

Translated into Dutch this means:

I HAVE SEEN (INCLUDED)

or therefore also just:

I AM INTELLIGENT

Favoriet        liefdeslied

 

Mijn liefde voor jou

Hoe of waar kan ik ooit nog meer houden van? 

Wat kan ik meer wensen dan jou? 

Mijn woorden schieten te kort, ja mijlen ver tekort.!

Jouw liefde gaat over mijn werkelijk liefde!

Rede waarom ik hier ben!

Doel van mijn bestaan!

Wat ben ik zonder jouw 

in dit bestaan?

Wanneer je van mij heen zult gaan, dan zing ik:

 

Wat kan ik doen? 

wat kan ik doen? 

Mijn leven is niets meer zonder jou.

Vergeef me, mijn liefste

Wanneer ik verkeerd was 

Kom terug bij mij

Want dat is de plaats

waar jij thuis hoort!

 

Het spijt me, maar dit bekende Filippijnse liefdeslied zal werkelijk door mijn hoofd gaan spelen en dat wordt daar dus vertaald in het Engels:

 

WHAT CAN I DO

WHAT CAN I DO

MY LIFE IS NOTHING WITHOUT YOU

FOGIVE ME DARLING

IF I AM WRONG

COME BACK

IT'S ME 

WHERE YOU BELONG!

 

Het is een lied van de Filippijnse zanger Max Surban en de officiële titel is:

HIDLAW NA INTAWON AKO.

of ook wel:

GIHIDLAW NA INTAWON AKO

Vertaald in Nederlands betekend dit:

IK HEB HET GEZIEN (BEGREPEN) 

of dus ook wel gewoon:

IK BEN INTELLIGENT

Max Surban (born Maximo Surban, May 15, 1939) is a Filipino singer in mainly in Cebuano language. He has been given the moniker King of Visayan Song. Like his fellow Visayan, the Bol-anon singer Yoyoy Villame, Max Surban has also become famous for his singing of so-called novelty songs which usually have humorous lyrics and may or may not be set to original music. On several occasions, both Yoyoy Villame and Max Surban have appeared together on stage and even recorded together a few albums.

Although known primarily for his singing of novelty songs, he has also recorded romantic ballads.

Max Surban (geboren Maximo Surban, 15 mei 1939) is een Filipijnse zanger in voornamelijk in Cebuano taal. Hij heeft de bijnaam King of Visayan Song gekregen. Net als zijn collega Visayan, de Bol-anon-zanger Yoyoy Villame, is Max Surban ook beroemd geworden vanwege zijn zang van zogenaamde nieuwigheidsliedjes die meestal humoristische teksten hebben en al dan niet zijn ingesteld op originele muziek. Bij verschillende gelegenheden zijn zowel Yoyoy Villame als Max Surban samen op het podium verschenen en hebben ze zelfs een paar albums samen opgenomen.

Hoewel hij vooral bekend staat om zijn liedjes over nieuwigheden, heeft hij ook romantische ballads opgenomen.